My Blog List

Monday, June 18, 2007

Butterflies - Final Post !

jaaah! Ich habe es geschafft - und hier das Resultat - von vorne:
I made it - Butterflies is ready to wear - the front:



und hinten...
and the back side


Ich bin ganz zufrieden und fühle mich sehr wohl in der Kombination. Wenn auch die Hose immer noch etwas zu weit ist....
After all, I feel very comfortable wearing this and received many compliments. The Bermudas is still quite baggy, but that´s ok for me.

So, feel free to leave a comment !

Friday, June 15, 2007

Butterflies IV - inserting the lining

...bevor ich anfange, entschuldige ich mich schonmal für die schlechte Bildqualität, auf dem Display der Kamera sahen sie wesentlich besser aus, ich hoffe,man kann trotzdem etwas erkennen.

Before I start with my lining procedure: Please apologize the bad picture-quality today. The seemed to be fine on the display, since I did not use the flash, but they could be much better.


Wie war das noch ? Das Runde muss in das Eckige, oder so... Nun ich bin wirklich kein Fussballfan, aber der Spruch drängte sich mir auf...


Soccer fans might know: The round ( i.e. ball ) has to fit into the square hole ( i.e. goal ). This is what spontaneously came up to my mind while placing my jacket and lining for this picture.

Ich nähe Futter immer nach den Schnittteilen des Kleidungsstücks, ggf. abzüglich Besatzbreiten. Ich schneide ebenfalls 1,5 cm NZG an, nutze letztendlich aber nur 1 cm, damit das Futter leicht weiter ist und nach Fertigstellung nicht etwa den Oberstoff nach innen zieht. Bei Jacken oder Mänteln arbeite ich in das Rückenteil eine Bewegungsfalte ein.


I use the original pattern to cut the lining, where required I remove the facing-parts. I cut the lining with 1,5cm SAm but will only use 1cm so that the lining is slightly larger than the garment. This prevents that the lining might pull the fabric to the inside, which would cause wrinkles. I also add a pleat to the center back to gain more width.

Nachdem ich alle Futterteile miteinander verbunden habe ( was im Vergleich zum Oberstoff immer erstaunlich schnell geht ), nähe ich das Futter mit der Maschine rundherum an den Besatz. Halt - vorher bügle ich mir an den unteren Kanten noch die Nahtzugabe um, damit ich hinterher einen sauberen Bruch habe.

Dann folgt: Handarbeit! Ich nähe Futter immer mit der Hand ein, genauer gesagt, die Säume. Das ist für mich die beste Methode, nur so kann ich genau steuern, wie das Futter fällt. Ich habe auch schon die konfektionelle Methode ausprobiert, bin aber wieder zum Handnähen zurückgekehrt. Ich nähe die vorgebügelte Kante auf der Saumzugabe an. Danach lege ich die vorhandene Mehrlänge in einem Knick nach unten und nähe diese auf dem Beleg fest:








After sewing all lining parts together ( which is quite quick if you compare the time you need for the fabrich pieces ) I sew them to the facings - right sides together. Stop - first I iron the seam allowances at the bottoms to have a clear edge.

Then again: handsewing ! I always sew the hem area of my linings by hand. For me, this is the best way to control the fitting of the lining. I tried other methods as well but always came back to this one. I sew the ironed edge to the seam allowance. Afterwards I lay the full lenght of the lining downwards and fix it to the front facings.


Ebenso habe ich die unteren Ärmelkanten per Hand angenäht, die Mehrweite habe ich aber nicht eingehalten, sondern in zwei Falten verteilt:
I also sewed the sleeve´s edges by hand, the width layered
in two pleats, to reduce bulk.


Zu guter Letzt natürlich mein Label:




Finally, my label!

Ihr seht, ich bin fast fertig!

Monday, June 11, 2007

Butterflies - III

...Schritt für Schritt geht es mit meiner Jacke voran. Irgendwie schaffe ich es zur Zeit nicht, mal kontinuierlich für 1 - 2 Stunden zu nähen, und in 10 - 15 Minuten-Häppchen kommt man nicht wirklich schnell voran.
Aber ein bißchen Neues gibt es schon zu berichten: Die Jacke ist bis auf das Futter, Knopflöcher und Knöpfe fertig !
Bereits letzte Woche habe ich den Kragen genäht, abgesteppt und am Halsausschnitt befestigt. Hierbei ist das Absteppen der runden Kragenecken etwas schwieriger gewesen, aber Stich für Stich ging das auch ganz prima. Danach wurde der Besatz angenäht und anschließend nach innen gewendet. Erst dann habe ich die Seitennähte geschlossen. So ist das Annähen des Kragens wesentlich einfacher.
Nachdem ich die Kanten sorgfältig geheftet und gebügelt habe, wurde der Saum nach innen geschlagen und angenäht. Vorher habe ich, damit hinterher keine Stoffkante blitzt, die Nahtzugabe des Besatzes auf Saumbreite nach innen geschlagen und gesteppt. Hier kann man es sehen, allerdings ist hier der Besatz schon auf der Saumzugabe festgenäht:

Bei dicht gewebten Stoffen nähe ich den Saum fast immer mit der Hand an. Bei Blindstichem mit der Maschine ist es so schwer, wirklich nur 1 Faden zu fassen damit man die Stiche wirklich nicht auf der rechten Seite sieht. Da bin ich wahrscheinlich schneller mit der Hand...


Ich befestige auch die Besätze genauso an den Nahtzugaben.
Nach der Handarbeit durfte meine Maschine auch wieder ran, die vordere Kante habe ich bis zum Ende des Besatzes noch einmal abgesteppt. Bei zwei Steppnähten würde ich mir wahrscheinlich später mit den Knopflöchern in die Quere kommen, daher bleibt es bei einer Naht. ( * grummel * mein Kantensteppfuß ist immer noch nicht bei mir eingetroffen..... )


Ok - der nächste Schritt waren also die Ärmel, etwas mulmig war mir schon, da ich ja kurze Ärmel gewählt habe, und ich wirklich keinen Fetzen Stoff mehr übrig habe,um meine Meinung zu ändern. ( Die Reserve ging beim 2 x bestickten Rückenteil drauf, erinnert Ihr Euch ?)
Mit der Passform von Burda - Ärmeln stehe ich seit Jahren auf Kriegsfuss. Die Schultern sind für mich einfach viel zu breit und die Armkugel ist immer so hoch geschnitten, dass es unmöglich erscheint, diese in das Armloch zu bekommen...
Daher ein paar Tricks: Die Armkugel schneide ich immer mindestens 1 Größe kleiner zu mit max. 1 cm Nahtzugabe. Das Armloch bleibt wie gehabt, allerdings passe ich die Schnittteile von vorder und Rückenteil vorher schon an meine Schulterbreite an.
Die Seitennaht lasse ich nach oben hin auslaufen, bis auf ca. 0,5 cm Nahtzugabe, das sieht man nicht und es sorgt locker für 2 cm mehr Weite der Armkugel ( und es kann nichts kneifen ). Auf diese Weise lassen sich selbst Burda-Ärmel ( meist ) ohne Probleme einsetzen, oft benötigt man noch nicht mal mehr die Hilfsfäden im oberen Armbereich.
Zurück zu den Ärmeln: Ich habe die gewünschte Länge abgemessen und die Schnitteile entsprechend gekürzt. Dann habe ich mir die Bundteile zugeschnitten, ausgehend von meiner Oberarmweite in gebeugtem Zustand ( Bizeps anspannen :)). Ärmelteile zusammengenäht, Bundteile zum Kreis geschlossen. Am Vorderärmel habe ich entlang der gewünschten Stelle, an der die Ärmel zu einer Art "Puffärmel" werden sollen, mit großer Stichlänge und gelockerter Fadenspannung gesteppt und dann auf die Länge des Bundteiles gerafft und angesteppt.. Die Nahtzugabe des Ärmels in den Bund gelegt und den Bund umgeklappt und mit eingeschlagener Nahtzugabe geheftet. Anschließend wieder mit dem 3 - fach- Geradstich abgesteppt.
So schauen die Ärmel fertig aus:

Und dann - Ärmel einsetzen, hierbei natürlich die Passzeichen beachten. Steppen. Fertig.
So sah meine Jacke dann gestern nachmittag aus...
Von vorne...



...und hinten.

Heute abend fange ich an, mir mit dem Futter den Rest zu geben....








....my jacket is growing, step by step. Last week was so busy that I was not able to sew continiously for 1 or 2 hours and in 10 minute -steps the progress is really slow. However, the jacket is almost finished, still missing the lining, buttonholes and buttons.
I sewed and topstitched the collar and facings. Afterwards I closed the side seams, which makes the collar - fitting process more easy, since you can do this step while the jacket is lying flat.
After that I basted and ironed the hem. I always do the hemming by hand in tight - woven fabrics. It is nearly ridiculous to do this with the machine without seeing any stitch on the right side, I am faster doing it manually.
Next step: The sleeves... I decided to go for slightly cuffed, short sleeves and I must admit that I was a little afraid, since I don´t have any fabric left to redecide...( Remember ? The embroidery had to be done twice....)
I decided for the lenght and measured the width of the cuff and cut out stripes on the correct wide. Then I sewed a line to ruffle the front part of the sleeve, sewed the sleeves and attached the lower band ( what is the correct name for this ?) After that I topstitched it on both edges.
Inserting Burda sleeves has ever been a big struggle for me, so I developed some tricks:

I cut out the sleeve head at least one size smaller, with seam -allowance of max. 1 cm. The armhole remains in the original size. I always have to adjust the shoulder seams, in most cases they are far too wide for me, so I am doing that already on the pattern before cutting the fabric. While sewing the side seams I phase out the seam line to the underarm, which generates about 2 cm more width to insert the sleeves.

This way it is possbible to insert even Burda sleeves without troubles...

Please see the result on the pictures above. Diana has a lot more shoulders than me, so the fitting on her is not that nice....

So I still have to insert the lining. I also do this by hand at the bottom seams, so this will hopefully be done tonight.

Wednesday, June 06, 2007

To sell : Summer wool ! Sommerwolle zu verkaufen !

EDIT: Reserviert!






mit dieser Wolle hatte ich große Pläne....Ein schöner Strick 3-Teiler mit Ajourmuster sollte es werden. Ein Anstricken zeigte mir aber schnell, dass meine Befürchtungen, die ich beim Öffnen des Paketes hatte, wahr sind: Die Farbe steht mir einfach nicht ! Leider, denn das Garn ist wirklich sehr schön: Online Linie 164 - Javabestehend aus 67% Baumwolle und 33% Viscose - Rayon. Ein leichtes Garn mit einem schönen Glanz in der Farbe lachs-meliert.
Ich habe 20 Knäuel von diesem Garn, noch in den Original-Tüten verpackt und biete es hier an. Ich hätte gerne 2,-- EUR pro Knäuel zzgl. Versand. Wer also Interesse hat, schreibe mir eine kurze Information über die Kommentarfunktion.

While ordering this wool I had big plans: A knitted top, skirt, camisole. But when I started, the doubts I already had opening the package , came true. It is not my colour. I really look quite bad in it. It is a pity since the wool is so nice. It is a summer yarn consisting of 67% cotton and 33% Viscose Rayon, called Online Linie 164 Java in a salmon - orange mixed colour.
I have 20 balls left, orginally wrappedan dwnt to offer them here: I would like to sell them for 2,-- EUR per ball. Please leave a comment if you are interested.

Sunday, June 03, 2007

Crochet - Finished

Was ist das denn ? Zuerst über eine Woche lang nichts von sich hören lassen und dann direkt 2 posts hintereinander...
Ich habe endlich mein Häkelprojekt vollendet und wollte es Euch nicht vorenthalten:


In my second post today I just want to show you the finished result. My crocheted top from 120 small afghan quares....It took me very long to finish, but finally....

Butterflies - II

Schritt für Schritt geht es mit meinem Projekt weiter, die Hose ist ( eigentlich ) fertig...
Eigentlich - weil ich nach den Fotos festgestellt habe, dass die hinteren Beinteile deutlich zu weit sind und ich mich entschlossen habe, die inneren Beinnähte wieder aufzutrennen, um insgesamt 4 cm Weite pro Bein herauszunehmen.
Schade - ich hatte während des Nähens die Hose mehrfach anprobiert, und war der Meinung, dass sie gut sitzt.
Trotzdem kommen hier ein paar Detailfotos:








Ich habe den inneren Bund mit Schrägstreifen aus meinem Futterstoff eingefasst, ebenso die Saumabschlusskanten. Aus den Schrägstreifenresten gab es dann noch Aufhänger für den Kleiderbügel.
Alle sichtbaren Steppnähte habe ich mit dem 3-Fach - Geradstich meiner Maschine mit einem sehr schönen Seidengarn ( das mir eine liebe Nähkollegin besorgt hat :-) ) gesteppt. Das Garn ist eigentlich ein schönes Rauchgrau, auf den Bildern kommt die Farbe nicht so gut rüber...
Die Pattentaschen sind auch aus dem Futterstoff gearbeitet, das Futter blitzt als Kontrast etwas hervor.


Zu guter Letzt noch ein Foto der Hosenfront, nach meinen Änderungsaktionen kommt selbstverständlich auch eines der Rückseite.



Die Jacke geht in die nächste Runde. Ich habe die vorderen Blenden und die vorderen Taschen genäht und doppelt abgesteppt. Jetzt ist der Kragen dran...

I did some progress with Butterflies...I´ve finished the pants ( well...almost ).
After taking the pictures I realized that the back parts were far too wide, which is quite frustrating since I did many alternations and fitted often during the sewing process. Again some ripping to be done...
However, please check put the pictures above for some details:
I did some bias binding to the lower edge of the waistband, also to the hemline.I used the lining I will add to the jacket for the bias. I added some straps to store the pants properly in the closet.
I did a lot of topstitching and still will do on the jacket. I have a very nice grey silk thread ( a very kind sewing - pal organised this for me...) and used the "3 - fach Geradstich " my machine offers. The pictures are much too bright, in reality fabric and especially the thread are more dark.

Ok - now the jacket rings for it´s next round: The collar and facings are the next issue....