My Blog List

Monday, April 28, 2008

Deep blue sea - Etuikleid füttern ohne Stress

nochmal ein kleiner Bericht über den Werdegang des Kleides, es ist fast fertig. Ich habe das Kleid mit einem Futter versehen, das finde ich auf der Haut einfach wesentlich angenehmer und der Stoff rutscht insgesamt besser am Körper entlang.
Eine sehr angenehme Methode, ein Etuikleid zu füttern, habe ich über das Hobbyschneiderforum in diesem Thread kennengelernt. Man geht folgendermaßen vor:
Am Oberstoff und Futter werden die Abnäher, eventuell vorhandene Teilungsnähte vorn und hinten und die Schulternähte gesteppt. Futter und Oberstoff habe ich aus den gleichen Schnittteilen zugeschnitten, am Futter abzüglich der Besatzbreite am Gehschlitz. Für diese Verarbeitungsmethode ist es wichtig, dass der Verschluss in der hinteren Mittelnaht eingearbeitet wird - ansonsten funktioniert das nicht so reibungslos.
Nun werden Futter und Oberstoff rechts auf rechts aufeinander gelegt und am Halsausschnitt und den Armausschnittkanten aufeinander gesteppt.
A short progress report on the dress, I have almost finished. I sewed a lining to the dress, this is much more convenient to wear directly on the skin and the dress is more flexible on your body. Some weeks ago I read a new method here at the Hobbyschneider Community to line a shift dress, which might be also interesting for you since it is easy, quick with a perfect result. One thing is important for this technique: The zipper should be in the center back seam. I am not sure that this would work with the zipper in the side seam.
What you have to do...
First sew all darts and front seams and the shoulder seams fabric and lining pieces. Lining is usually cut from the same pattern pieces as the fabric, minus facings.
Then lay fabric and lining right sides together and stitch the neckline and the armholes.

Danach werden die Nahtzugaben an den Rundungen eingeschnitten. Es empfiehlt sich, vorher die Armausschnittkanten und den Halsausschnitt mit Formband oder einem "Staystitch" zu verstärken, um ein Ausleiern zu verhindern. Ich habe Formband aufgebügelt, wie im Foto zu erkennen ist. Clip seam allowances at rounded seams. I would recommend either to staystich every rounded seam or to reinforce with a fusible interfacing band, to prevent that the fabric will wear out.


Durch einen beherzten Griff zwischen Oberstoff und Futter des Vorderteils wird das Kleid nun gewendet, jede Seite des Rückenteils von hinten nach vorne durch die Schulter hindurch. Das klingt jetzt kompliziert, geht aber ganz einfach. Nun können die Seitennähte am Oberstoff und am Futter in einem Rutsch geschlossen werden. Now grab between fabric and lining of the front pieces and turn the backpieces to the front, each piece through its shoulder. Now you should have the right side of the fabric outside. This sounds really complicated but it is really easy. You are now able to sew the side seams of fabric and lining in one step.
Danach kann in die hintere Naht der Reissverschluss eingearbeitet werden, das Futter wird dann noch von Hand auf dem Reissverschlussband festgenäht. Die Kanten sorgfältig heften und bügeln. Das war doch ganz easy, oder ? Und man hat keine Wurschtelei oder ungleichmäßige Nähte. Add the zipper to the center back seam and sew the lining by hand to the zipper. Baste and iron the edges carefully - and - you´re done. That was not so difficult, wasn´t ? And the result is really neat. Maybe the American sewers are used to this method, but for everybody using mostly BWOF instructions this should be a real improvement. At least it was for me :-).

Thursday, April 24, 2008

Burda Mode & Magazin - Mai 2008

in den letzten Monaten war ich etwas nachlässig mit der Burda-Presseschau hier, deswegen sozusagen "druckfrisch" - die Maiausgabe.
Der Titel verrät es bereits - Kleider-Lust - im Mai hat die Burda meist ein Kleider - Special; ich bin gespannt.
Los geht es in weiss und gelb. Die Kurzjacke gefällt mir recht gut, die Falten am Ausschnitt wirken interessant. Das Shirt mit dem gerafften Band in der Mitte ist auch nicht schlecht, der Ausschnitt benötigt allerdings bestimmt wieder etwas Entschärfung. Die Bluse auf der nöchsten Seite finde ich auch ganz nett. Die 3/4 Hose gefällt mir allerdings nicht so - angeblich topmodisch - wahrscheinlich hängen diese Hosen in 2 Jahren dann überall in den Läden, das ist bei Trends aus der Burda ja wirklich öfter der Fall. Nächste Seite Bluse und Tulpenrock, ja - finde ich beides schön. Der Stoff für die Bluse ist raffiniert. Die Weste, naja, nicht so mein Ding. Das Empirekleid ist mir auch etwas zu mädchenhaft, der Rock 112 A gefällt mir allerdings sehr. Der Stil mit den zugesteppten Falten erinnert mich an die Jacke, die ich gerade genäht habe. Blätter, Designer von Toni Gard, aha...gibt es hier ab und zu mal im Outletverkauf, wirklich schöne Sachen. Das Kleid gefällt mir grundsätzlich auch, ist mir allerdings zu offenherzig.
Weiter geht es magisch metallisch. Ja, kann nett sein, muss aber nicht. Die Kurzjacke finde ich allerdings sehr schön, aus einem grau-silbernen Stoff kann ich sie mir auch gut vorstellen. Kleid und Shirt, nichts für mich...blätter...Bluse und Rock, ja, gefallen vom Schnitt her immer noch. Jodphur-Hose...ungewöhnlich, aber ich finde sie garnicht so schlecht. Die kurze Blusenjacke ist auch ganz nett, der Tulpenrock ist wirklich schön, auch aus diesem Stoff. Blätter...Sonnenbrillen....erinnert mich daran, dass ich mal eine neue brauche, allerdings nicht in diesen Preisklassen...dazu verliere ich sie einfach zu oft.
Hallo Sommer, hallo Kleider, aha. Das Safarikleid ist cool, gefällt mir. Dann kommt das Titelmodell im Kurzgröße, mit etwas weniger Einblick fände ich es schön. Hallo, liebe Burda Designer - solche Ausschnitte sind einfach nicht tragbar, wirklich nicht....Das rote Kleid wurde bestimmt in Anlehnung an Vogue oder Mc Calls entworfen. Das Satinkleid auf der nächsten Seite find ich klasse. Schlicht, edel und trotzdem interessant. Mal schauen, im August steht noch eine Hochzeit an, vielleicht wäre das ja was. Die beiden Kleider mit den Drapierungen finde ich beide nicht schlecht - bis auf den Aussschnitt. Das gelbe Kleid mit dem Reissverschluss ist auch witzig, gefällt mir. Fashion flash zeigt nochmal Kleider - das kleine Schwarze. Ja, das wadenlange Kleid ist schön ( bis auf den Ausschnitt...), dadie beiden anderen Kleider gefallen mir auch sehr. Den Crash Stoff von dem Etuikleid finde ich toll. Dann - ein Shiftrock, ja, immer schick. Aber so einen Schnitt gab es bereits in anderen Ausgaben, meine ich. Dann wird es fruchtig in Beerentönen, die mag ich ja sehr ( auf den bereits gewaschenen Stoff für mein nächstes Projekt schiel...) Jacke und Bluse vom Anfang, ja, nett, wenn auch die Bluse im Schulterbereich etwas Falten wirft, das kann aber auch an der Körperhaltung des Models liegen. Die Bikerjacke gefällt mir in Himbeer noch besser, hat was von Miami Vice :-). der Rock ist auch hübsch. Den Workshop über sichtbar eingenähte Zipper schau ich mir mal an. Das catwork Modell ist nicht so mein Fall, aber die Idee mit den angenähten Tüllstulpen speicher ich mal ab, die finde ich gut. Kreativbericht, töpfern, blätter... Hey, die Plusmode gefällt mir wieder mal sehr, und wieder mal finde ich es erschreckend, dass das Model so aussieht als hätte sie Größe 40. Hm. Weiter, Haare färben, Sommervorbereitung, blätter, blätter, Medizinbericht über Schlafen, ok da beschäftigt sich mein Mann mit, also mal querlesen...Und ein Berich über Wien, da war ich noch nie, da möchte ich mal gerne hin. Die Kindermodelle sind nett, mal nicht so rüschig, aber noch etwas zu groß für das zu benähenden Mädchen in meiner Familie ( ausserdem steht sie momentan auf alles rüschige und prinzessinnenmäßige...). Im Kreativteil sind Stickereien im Asiastil. Die gefallen mir ganz gut, kann ich mir auch gut als Verzierung auf Kleidung vorstellen. Und das war sie auch schon, die Mai - Ausgabe. Für mich sind wieder einige Anregungen dabei, mal schauen, was ich daraus so nähen werde.

Monday, April 21, 2008

Deep blue sea - Episode 1 ( die Jacke ist fertig )

nach ca. 20 Stunden Arbeit, einigen Nerven, gottseidank ohne graue Haare, die Jacke ist fertig!
Fotos am lebenden Objekt kommen natürlich mit dem Gesamtoutfit, hier aber schon einmal ein Vorgeschmack:



Einmal von aussen und einmal von innen.
After about 20 hours, some nerves, luckily no grey hair, I have finished the jacket. I will show you some pictures of me wearing the jacket when the dress is also finished. But as a light teaser -here is the jacket from outside and inside.
Here is the review I added to patternreview.com.

Thursday, April 17, 2008

Sehr ärgerlich...

...ist es, wenn man auf der Zielgeraden feststellt, dass trotz Heftens und sorgfältigen Arbeitens die eine Seite des Reissverschlusses länger ist als die andere. Trenner, please!
Dabei wäre der gestrige Fernsehabend ideal gewesen, um die letzten Handnähte zu machen.
It is really annoying if you are thinking yourself on the home stretch just to see that the zipper bands are not equal. Ripp it! And it would have been so nice to finish the hem etc by hand while watching TV yesterday evening.

Tuesday, April 15, 2008

Deep blue sea - Kragen & Co.

In den letzten Tagen habe ich einiges an der Jacke geschafft, aber es wird mittlerweile auch Zeit, das Kleid wartet ja noch. Die Ärmel sind eingenäht und mit Besatz versehen. Der Kragen wird zusammengenäht und dann auf die erforderliche Weite eingeriehen. Zusammen mit dem gedoppelten Stoff war das eine recht rutschige Angelegenheit, das Ergebnis gefällt mir aber sehr ( das Bild zeigt die Unterseite des Kragens, der Oberkragen ist aus dem Jackenstoff ):

Since my deadline is approaching ( the wedding, where I want to wear DBS is on May 2nd ) and I still have to sew the dress I have to speed up the sewing process a little bit, which is not that easy with a full-time job, dancing lessons at least 3 times a week and life as such... But I do not want to complain, I enjoy every single thing :-). Last weekend I inserted the sleeves and added the collar, which has to be ruffled to fit . With the slippery organza this was a quite tricky procedure but I do really like the result. (Picture shows the undercollar, the uppercollar is cut from the dark fabric)
Der nächste komplizierte Schritt war der Besatz nebst Reissverschluss. Bei dieser Prozedur durfte ich dann mal wieder an meine Grenzen hinsichtlich räumlichem, logischen Vorstellungsvermögen gehen, ich habe das Ganze 3 x aufgetrennt um dann festzustellen, dass die erste Variante die Richtige war...Der Reissverschluss wird quasi falsch herum an den Besatz genäht. Die Kanten werden vorher eingeschnitten und umgebügelt. Die Anleitung ist zwar etwas rudimentär, aber zurückblickend betrachtet klar...nicht zuviel dabei denken!
Next step was to sew the facings and the zipper. This lead me again to the result: Don´t think - just follow the instructions, even when you think that they don´t make sense. The burda instructions are really short but - seeing this afterwards - quite clear.
The zipper is attached with the wrong side up to the facing. The edges are cut and ironed before.
Bevor ich den Besatz an der Jacke angenäht habe, bekam der noch eine schöne Kante mit Schrägband verpasst. Ich würde sagen, ich bin nun auf der Zielgeraden - allerdings muss ich erstmal noch etwas Schrägband besorgen, da habe ich mich etwas verschätzt...
Before attaching the facing to the jacket I made a Hongkong finish with bias tape. Now, I am almost done - but still have to buy some of the bias tape, I want to finish the hemline with it as well.

Sunday, April 13, 2008

What´s cooking - Gebratener Spargel

Endlich gibt es wieder Spargel! Und da wir unsere private Spargelsaison eröffnet haben, kommt hier unser liebstes Rezept, mal so ganz anders - gebraten.

  • 1 kg weissen Spargel ( wer grünen mag, kann gerne mischen )

  • 40g Butter

  • 1 TL Walnussöl

  • Zucker

  • 125 ml Rama Cremefine oder Sahne

  • 250 flache Nudeln, z. B. Farfalle

  • Pfeffer, Salz, Zitronensaft
Den Spargel schälen, halbieren und in c.a. 5 cm lange Stücke schneiden.


In einer großen Pfanne die Butter erhitzen und einen TL Zucker hineinstreuen. Dann etwas Walnussöl angießen und den Spargel anbraten. Bei mittlerer Hitze ca. 10 Minuten dünsten, dabei ab und zu umschichten und mit Salz und Pfeffer würzen. Der Spargel ist genau richtig, wenn er teilweise leicht angebräunt ist. Zwischenzeitlich die Nudeln kochen. Rama Cremefine angießen und aufkochen lassen. Mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft abschmecken. Die Nudeln untermischen und mit Kräutern garnieren.

Guten Appetit !

Thursday, April 10, 2008

Deep blue sea - Underlining

die Jacke wächst...
Im nächsten Schritt habe ich mich mit der Technik des Unterlegens und gleichzeitigem Füttern in einem befasst. Die Reihenfolge wird hierzu etwas modifiziert, man näht von der hinteren Mitte aus los. Da der Schnitt Raglanärmel hat, ist er zum Ausprobieren der Technik eigentlich ideal.
Zuerst habe ich alle Schnittteile mit Ausnahme des Kragens und der Belege aus dem Organza zugeschnitten - eine recht flutschige Angelegenheit. Da durch das Verarbeiten der Stoff etwas "geschluckt" wird, habe ich 2 cm Nahtzugabe genommen.
Am Rückenteil wird die hintere Mittelnaht von Oberstoff und Organza rechts auf rechts gesteppt, anschließend werden beide Stücke aufeinandergelegt und - je nach Struktur des Stoffs - in oder dicht neben der Naht gesteppt. Vorher natürlich die Nahtzugaben bügeln, auch hier kann man sie entweder zu einer Seite, d.h. Stoff zu der einen, Organza zu der anderen, oder auch auseinander bügeln. Ich bevorzuge auseinander gebügelte Nähte.
Auf diese Weise arbeitet man sich Naht für Naht nach vorne durch. Bei meiner Jacke habe ich bei den Vorderteilen zuerst das Teil aus Organza untergeheftet und dann die Falten gearbeitet.So sieht sie also nun bisher aus:

Ich bin mit der Stabilität des Stoffes sehr zufrieden - er hat einen tollen Griff durch die Unterlage ohne seine weich fließende leicht gecrashte Eigenschaft einzubüßen, was mit aufbügelbarer Einlage der Fall gewesen wäre. Und ohne war es doch eher ein Blusenstoff und zu leicht für eine Jacke.
Some progress on the jacket....
Next step was to underline and sew in one step. Since this technique starts from the back seam working towards the front you have to modify the construction steps a bit. First I cut all pattern pieces except facings and collar from my organza - a really slippery experience. Since some of the underline fabric gets lost due to turn of cloth during construction I chosed a seam allowance of 2 cm.
First I stepped the center back seam in both, fabrich and organza, then I layd them left side on left side and fixed the seam by stitching two lines next to the seamline. This depends on the fabric you work with. If you don´t want to see a topstitching line you should stitch exactly in the ditch. Before you stich ironing of the seam allowance is essential of course. Here is everything possible - to one side, e.g. fabric to the left, organza to the right - or - as I prefer it - to press them flat. In this manner you work from back to front. This special pattern has raglan sleeves which is, as far as I can say now, very convient to test this technique.
As regards the front pieces I first basted the organza layer and then worked the pleats at the front line. I really like the way the fabric drapes right now. The organza layer gives support without decreasing the flow the fabric has, which could have been the case by using fusible interfacing. And without it would have been more like a blouse fabric.

Friday, April 04, 2008

Deep blue sea - Jacke ( Taschen )

Die Jacke ist etwas arbeitsintensiver, daher beginne ich mit ihr. Um die Schnitteile mit dem Organza zu doppeln, sollten zuerst alle Oberflächen-Details verarbeitet sein. Zuerst die Taschen...tschakka...Paspeltasche mit gedoppelter Klappe...ich stelle mich meinen Herausforderungen! Die Taschenklappe wird jeweils aus dem Oberstoff und - in etwas größerer Version aus dem Dekorstoff genäht. In beide kommt ein Knopfloch an der gleichen Stelle.

I started with the jacket since it has some more details and sewing steps. To underline and sew the pieces in one step all surface embellishment has to be done in advance, for example the pockets. Weltpockets again with two flaps...a challenge for me but I won! I cut the flaps from each fabric, the contrasting colour in a slightly bigger size. I added a buttonhole to both at the same place and used a thread running between the stitches at the upper flap to make the buttonhole more visible.

Ich habe auf der oberen Klappe einen Beilauffaden mit vernäht, damit das Knopfloch schön plastisch wird.

Die Klappen werden aufeinandergeheftet und zwischen die Paspeln geschoben. Danach wird die Kante auf der Paspel festgesteppt. Um das Ganze möglichst flach zu halten, habe ich dabei direkt den Taschenbeutel mit angesteppt.

Both flaps are sewn on the edge of the upper lip. To avoid bulk I also added the 2nd piece of the pocket bag.

Und so sieht es dann fertig aus: And this is the result:
Die Ansatznaht der Klappen, des Taschenbeutels und der Paspel habe ich noch mit Schrägband eingefasst, damit es auch von innen gut aussieht. Der Organza ist ja etwas durchsichtig. I added some of the gorgeous bias tape to the edge to have a beautiful inside, too. The organza is very sheer and hence nice finishs are essential.

Tuesday, April 01, 2008

Ein neues Projekt: Shiftkleid und Jacke "Deep blue sea"

So langsam sollte ich Euch doch mal mein neues Projekt vorstellen. Für eine Hochzeit Anfang Mai habe ich mir eine Kombination aus einem schlichten, knielangen Shiftkleid mit "U-Boot" Ausschnitt ( Schnittvision ) und dieser Jacke ausgesucht.
Und das ist meine Stoffauswahl:



Von links nach rechts: dunkelblaues Stretchfutter und dunkelblauer, leicht jeansartig strukturierter Stretchstoff für das Kleid, blauer Organza zum Unterlegen des Jackenstoffs, damit er etwas mehr Stand bekommt, blau - petrol gemusterter, leicht gecrashter Stoff mit dezentem Lurexnadelstreifen für die Jacke, hellpetrol farbenes Schrägband zum Einfassen diverser Nähte ( welche das werden, zeigt sich noch - ich wollte eine für mich neue Technik des "Underlinings" ausprobieren ), schwarz-türkis gewebeter Taft als Kontraststoff für die Jacke.


Die Stoffe errinnern an die geheimnisvollen Tiefen des Meeres finde ich. Besonders passend finde ich die Knöpfe, sie vereinigen alle Farben der Stoffe. Arbeitstitel könnte sein "Deep blue sea" oder doch lieber "Finding Nemo" ?


I think it is time to show you my current project. I will visit a wedding in the beginning of May and I thought of a clean simple shift dress combined with this jacket which I really liked at first sight.
Here is the fabric selection I chose ( please see picture above ).
From left to right: stretch lining and stretch fabric with a light structure for the shift dress, blue organza to underline the fabric for the jacket ( I want to use a new technique for me - to sew underline the jacket in one step as it is described here ), teal bias binding to make some seams with a hongkong finish, teal -black woven taffeta as contrast fabric for the jacket.
The colours somehow remind me of a deep blue sea, maybe a nice working title for this project, or, to be on the funny side "Finding Nemo" :-). I really love the buttons. They cover all colours I want to use for this project.